Me veo obligado a hablar porque los hombres de ciencia se han negado a seguir mi consejo sin saber por qué. Y me siento tanto menos inclinado a hacerlo porque puede que mis advertencias sean en vano. Es inevitable que se dude de los verdaderos hechos tal como he de revelarlos; no obstante, si suprimiera lo que se tendrá por extravagante e increíble, no quedaría nada. Entonces la verdad es que no hablaré nada en ausencia de mi abogado. Ni en presencia. De aquello que no se puede hablar, hay que guardar silencio.
Obrigado!
Rakshasam bhavam apannah pade kalmasatam gatah vyavaya-kale dadrshe vanauko-dampati dvijau. Características de uma era degradada. Ninguém mais conhece o sânscrito. Eis: “Este rei adquiriu, então, a propensão para o canibalismo e recebeu sobre sua perna uma mancha negra, motivo pelo qual ficou conhecido como Kalmasapada. Certa vez este rei viu um casal de brahmanas sacerdotes em pleno intercurso sexual na floresta, e desejou devorar o brhamana.”
Sem mais. Tive que sair da meditação. Lentamente voltei a ouvir os sons me prendendo pelos sentidos, a pele o vento fresco da manhã, a língua o gosto velho da saliva amanhecida, os olhos o açafroado céu das seis e pouco. Olhei para o lado e algumas entidades dormiam pelo chão com garrafas ao lado. Lá diante, prendiam com algemas Anna Lívia. Será a última vez que a verei? Já não sinto mais nada por ela. Ao mesmo tempo entra na varanda com o primeiro brilho dos raios do sol, uma pessoa muito estranha. Eu ainda, siddhasana. Não podia definir ser homem ou mulher. Androginia enlouquecida. Roupas sintéticas e graxa pintando seus olhos. Com uma boca vermelha como sangue sempre vivo e molhado. Olhos pontiagudos e penetrantes por cada poro e átomo. Foram chegando mais curiosos. ??? O gerente do hotel toma a frente e apresenta a figura. Antes, disse: PRESERVE THE POSSIBILITY. Os cupins, enquanto isso, iam desfigurando a mesa de jacarandá da sala. As traças, a minha biblioteca. E não sei quanto mais de fumaça venal meus pulmões serão capazes de acumular antes da débâcle. Peguei da estante a Divina Comédia. Alguma operária dos escalões inferiores da litosfera fez ali um trabalho de arte. Um perfeito orifício que começa no Inferno e termina no Paraíso. Entretanto, não posso saber ao certo se ela seguiu a ordem de apresentação do livro ou inverteu-a. Ela pode ter iniciado no paraíso, passado pelo purgatório até sair pelo inferno. Incontáveis as letras digeridas durante a trajetória pela leitora onívora. If I were to wish for something, I would wish not for wealth or power but for the passion of possibility, for the eye, e nada permanence, eternally young, mas chega a velhice sem que eu peça, eternally ardent that sees possibility everywhere, e tudo se apaga. Pleasure disappoints; possibility does not. And what wine is so sparkling, so fragant, so intoxicating! Tão intoxicante esta atmosfera causada por esta personalidade exuberante e demoníaca (?). Não, apenas quem a segue!
Este meus amigos é Kalidasadasa. A corrosão quântica e espiritual dos valores mais nobres e relevantes dos seres humanos, em pessoa.
Eu já sabia que era o fim de todas as nossas crenças. Aquela pessoa começaria em pouco tempo a corroer nossa inteligência – o pouco que ainda resta – e tudo o que encontrar pela frente em termos de Deus e consciência. Até mesmo o qu
Thursday, December 22, 2005
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
.jpg)

0 comments:
Post a Comment